Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - Stonenimrod

#16
Translations / Re: Official: Italian | Italiano
January 12, 2021, 03:21:25 PM
Quote from: Kaiser09 on January 12, 2021, 10:25:38 AM
Ciao ragazzi, ho aggiornato la traduzione, finalmente molta roba di royalty è stata tradotta, ma ho visto che mi arrivano ancora parecchie quest in tedesco (forse sarebbe stato meglio usare la base in inglese, comunque), che parte devo andare a toccare se volessi sistemarle?

Ciao Kaiser, si mi dispiace. Ho preso la versione tedesca perche non ho trovato una versione inglese compatta, comunque sono solo pochi files ancora da modificare. I files da tradurre (da tedesco a italiano) li puoi trovare su GitHub, nella Issue https://github.com/Ludeon/RimWorld-it/issues/96.
Le cartelle da tradurre attualmente rimangono:
- Royalty/DefInjected/QuestScriptDef  (a partire dal file Script_Hospitality_Refugee)
- Royalty/DefInjected/ThingDef (a partire dal file Buildings_Mech_Spawners)
- Royalty/Keyed (alcuni files da tradurre, elencati nella Issue)
Alla fine ci saranno da fare le cartelle della RulePack (quelle per i Log), soprattuto da aggiustare per il genere maschile/femminile/neutro.
Buona serata
#17
Translations / Re: Official: Italian | Italiano
January 05, 2021, 11:06:55 AM
Allora, ho provato a fare dei test, ma risolvendo TUTTO è MOLTO complicato quindi la mia proposta è:
Per i log, eliminare gli articoli nella maggior parte delle frasi, quelle che nel codice di traduzione sono troppo lunghe da suddividere nei vari casi (Maschile/Femminile/Neutro). Alcune frasi sono:
  - "..., bruciando il suo braccio destro"        ==>  "..., bruciando braccio destro"
  - "... ha ustionato il orecchio destro di ..."  ==>  "... ha ustionato orecchio destro di ..."

Questo perchè le frasi sono comunque sensate (anche se grammaticalmente errate), poi i Log non sono la parte più importante del gioco... ::)
Invece ci sono anche tante altre frasi che possono essere modificate grazie al PAWN_gender. Per esempio bisognerà scrivere:

<li>fraseEsempio->Quest[gender_o_a] [Object_indefinite] è bell[gender_o_a].</li>
<li>gender_o_a(PAWN_gender==Female)->a</li>
<li>gender_o_a(PAWN_gender!=Female)->o</li>

Per ottenere frasi del tipo:
  - Questa casa è bella.
  - Questo fucile è bello.

Quindi inizierò a modificare il codice nel mio Branch, poi in caso di nessuna altra proposta utilizzeremo questo metodo.
Buona serata
#18
Translations / Re: Gender code problem, still not fixed
January 05, 2021, 09:51:58 AM
Any news about this topic?
#19
Translations / Re: Official: Italian | Italiano
January 05, 2021, 05:02:51 AM
Okey, infatti avevo letto il tuo messaggio precedente ma non avevo capito un gran che. 🙄 Adesso é piú chiaro. Oggi proverò a controllare la versione tedesca e farò qualche test. Grazie mille e buona giornata
#20
Translations / Re: Official: Italian | Italiano
January 04, 2021, 05:09:01 PM
Okey, ho compreso il problema. Ma quindi una possibile soluzione quale sarebbe? Non esiste più una funzione {0_gender ? A : B} oppure {PAWN_gender ? A : B}
#21
Translations / Re: Official: Italian | Italiano
January 04, 2021, 12:23:14 PM
Ciao. Inanzitutto, mi scuso per le mie mancate risposte su questo forum. Non avevo mai fatto l'accesso e non aveto attivato le notifiche per i messaggi. Inoltre sono relativamente nuovo su GitHub e devo ancora imparare tutte le sue funzionalità.
Con la traduzione, il DLC Royalty è quasi completo. Invece il Core è da riguardare poichè sono state fatte tantissime modifiche al testo inglese. Infine si dovrà solamente aprire il gioco e testare le traduzioni (lunghezza del testo, sintassi, contenuto). Poi per il problema della Core\DefInjected\RulePackDef (penso sia solamente della cartella Core), non ho capito perfettamente cosa manca. La traduzione della cartella sembra abbastanza completa.

Tanti Saluti
#22
Translations / Re: Official: Italian | Italiano
January 02, 2021, 06:12:13 PM
Ciao a tutti, visto che nessuno ha più fatto niente ho pensato di farlo io. Per adesso ho aggiornato le cartelle delle traduzioni su GitHub alla versione 1.2.2753 di Rimworld, (quindi aggiunta anche la cartella della 'mod' Royalty). Ho preso le cartelle della versione Tedesca, che dovrebbe essere la più completa. Ho creato anche una Issue per ordinare bene il lavoro già fatto/da fare. Quindi adesso è solo da riguardare un po' tutte le traduzioni ed eventualmente correggerle/tradurle.

Buon Anno 2021