This is Polish Translation. For the main module by eatKenny -> http://www.nexusmods.com/rimworld/mods/111/?
http://www.nexusmods.com/rimworld/mods/127/?
http://www.nexusmods.com/rimworld/mods/127/?
http://www.nexusmods.com/rimworld/mods/127/?
Witam. Przedstawiam spolszczenie do modyfikacji High Caliber.
Modyfikacja dodaje sporo nowej broni. Pistolety, broń szturmowa, tarcze balistyczne, granaty zapalające a także wiele innych.
W środku instrukcja oraz główne pliki.
Polonizacja NIE WYMAGA oryginalnej modyfikacji.
Teraz, jako drugie spolszczenie, wybrałem modyfikacje ciut większą, lecz wciąż krytyczną wobec mych możliwości. ;)
W razie problemów bądź niedogodności związanych z tłumaczeniem zapraszam na PW.
MMAciek nie lepiej żebyś napisał do twórcy moda i wysłał mu swoją translacje.
Rimworld daje możliwość używania różnych języków w modzie, zależnie jaki język gry jest wybrany.
W katalogu gry/Mods/Core masz katalog languages tam są oficjalne tłumaczenia gry, mody też mogą mieć taki katalog, wiec wystarczy kopiuj/wklej kilka linijek i masz tłumaczenie które modder może wrzucić bezpośrednio do moda.
Nie, bo później takowe mody nie są w kategorii Polish na nexusie, tylko english, co może zmylić. Zresztą, teraz szukać kto i do jakiego moda wrzucił spolszczenie to też za dużo czasu. Tak tylko wystarczy wejść w kategorie ,,Polish" bądź napisać to słowo i od razu mamy spolonizowane mody, o tyle łatwe, że instaluje je sie normalnie, przez wrzucenie do folderu /mods/.
Autor w końcu zaktualizował wersje wraz z tarczami balistycznymi, dlatego i ja to zrobiłem. Plik już na nexusie ;)
http://www.nexusmods.com/rimworld/mods/127?
Zaktualizowane do A17. Niestety, autor stracił dane z dysku i nie zdołał dodać tarcz balistycznych, a było to moje ulubione...