In the resource files there are some template strings that have argument on the first place:
<SomeonesRoom>{0}'s {1}</SomeonesRoom>
<DiseaseGrowthModeChanged_Growing>{0}'s {1} is now growing.</DiseaseGrowthModeChanged_Growing>
As we know, each sentense should start with a capital letter. So, if the first argument is a name
"Ray's bedroom",
the phrase is correct for English language. In contrast, some other languages use the different word order. For example, the same phrase in Rissian is:
"cпальня Ray" (analog in English: "bedroom for Ray")
In the game this phrase starts with lower-case letter which is not correct (see the attached screenshot).
The other example:
"Ray's carcinoma is now growing"
It's ok, but Russian language requires a different word order:
"карцинома Ray прогрессирует"
The message starts with non-capital letter which is wrong.
Someone may say that translators may find different workarounds for problems like this. But I don't think that distorting natural phrases is a good approach to the translation. It significantly spoils the feeling from the game.
We need your help! Please make such kind of messages force-capitalized.
[attachment deleted by admin due to age]