Hi everyone,
I consider this a translation bug which may offend.
In German the meaning of "Jude, Häftling" is "Jew prisoner" which can relate to WWII crimes especially if you look at my attached screenshots:
1. there was a Jew prisoner
2. My people killed him
3. and they burned him ...
I showed it to some of my freinds and they felt a bit morbid about this (excluding the fact that someone was killed and burend).
In some languages "Jude" might be a valid name but in German this might lead to some strange ambiguity.
Cheers,
[attachment deleted due to age]
I consider this a translation bug which may offend.
In German the meaning of "Jude, Häftling" is "Jew prisoner" which can relate to WWII crimes especially if you look at my attached screenshots:
1. there was a Jew prisoner
2. My people killed him
3. and they burned him ...
I showed it to some of my freinds and they felt a bit morbid about this (excluding the fact that someone was killed and burend).
In some languages "Jude" might be a valid name but in German this might lead to some strange ambiguity.
Cheers,
[attachment deleted due to age]