Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - Ivanzyfer

#1
Плохо я объяснил. Попробую на примере. Допустим есть мод, которые берет дефнэйм bed и изменяет ресурсы, необходимые для постройки. Этот дефнэйм оказывается в папке defa мода. Но этот же дефнэйм остаётся в папке defs Core. Если добавить перевод дефнэйма bed в мод, то будет ошибка о дубликате перевода.( Потому что перевод уже есть в Core)

Выходит что значения мод перезаписывают, а перевод не может переписать.
#2
Такой проблемы как отсутствие перевода после удаления мода не будет - весь перевод дефов, которые есть в Core находится в Core.
Просто не нужно в модах добавлять перевод дефов, которые есть в Core.
С разработчиком бесполезно говорить. Он даже перевод бэкстори не может организовать.

Про то что моды перезаписывают друг друга не видел такого, но вполне возможно что такое тоже есть. Не уверен точно.
#3
изменяет описание перезаписывая основное
Именно так и происходит.
Берётся полностью defname и перезаписывается с другими параметрами.
#4
Немного не так. У каждого мода есть папка Defs. Но в этой папке могут быть Defname, которые есть и в Core.
То есть мод берёт оригинальный defname, который есть в Core и изменяет его свойства(ресурсы для постройки, стоимость, количество здоровья и прочее)

Если добавлять перевод этого Defname и в Core и в моде, то будет ошибка о дубликате перевода.
#5
У каждого мода своя папка. По типу Core. Перевод у каждого мода отдельный.
В некоторых модах кроме внесения новых вещей в игру есть изменение оригинальных дефов.
В таком случае в моде не нужен перевод этого defname, потому что он уже есть в Core.(иначе будут жёлтые ошибки о дубликате)
#6
А можно как-то группировать строки с одинаковым defname?
Чтобы получалось не так - http://i.imgur.com/kv2R2PB.png, а вот так- http://i.imgur.com/YDDH9fq.png ?
=================
Ещё иногда в модах бывает что defname берётся из Core и просто изменяются параметры.
Получается двойной перевод.(в Core и в моде) Можно как-то это обойти? Дополнительную проверку добавить?
#7
Скачал только что программу. Почему могут быть такие ошибки?
http://i.imgur.com/l26wINP.png
#8
Help / Shortcut arguments to select a language
September 08, 2016, 05:26:07 AM
Does this exist?
#9
В папке DefInjectedRaw генерируются вот такие файлы: http://i.imgur.com/KhpPIYN.png
Все строки без разделения
#10
Спасибо! Теперь всё работает как надо. Плохо только что весь текст подряд идёт. Без пустых строк. Глаза болеть будут, если много смотреть. 8)
#11
Не понял вопроса про версию defs

Скрипт запустился.
Теперь вот такие строки добавляет .None.(хотя перевод у шоколада есть)
http://i.imgur.com/UGfRnNh.png
#12
Почему-то не хочет работать скрипт :-\
http://i.imgur.com/pJ0Vffh.png
#13
Translations / Re: Official: Russian | Русский
August 25, 2016, 08:00:00 AM
Но сейчас же есть автозаменители: HE HIS HECAP HIM. Игра подставляет разные значения в зависимости от пола персонажа. Может и с глаголами такое можно добавить?
#14
Translations / Re: Official: Russian | Русский
August 19, 2016, 06:09:51 PM
Есть тут кто-нибудь, кто может помочь?
В игре с персонажами случается всякое и оно влияет на них положительно или отрицательно. Когда игрок открывает вкладку с эмоциями, то он видит, что женские персонажи говорят от мужского лица. К примеру "видел труп".
Было бы неплохо разделить на мужское и женское.
Больше грамотного языка - сильнее будет происхожить вживание в реалии окружающего мира игры. Игра больше будет похожа на интерактивную книгу или фильм, а не на браузерную стратегию, где текст никто даже не читает и не важно что там написано.
Надеюсь что доводы убедительны и не вызовут споров.
Жду хоть какого-то ответа.