Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - prosykito

#1
Translations / Re: Official: Spanish
January 18, 2018, 12:04:46 PM
Quote from: Snowy86 on January 07, 2018, 10:26:20 AM
¿Hay alguien a cargo de la traducción a español de España? El ticket que abrí en github lleva más de un mes y nadie ha dicho nada :S.

Yo tengo bastante traducido (quitando la parte del combate y alguna cosa más suelta) incluidos algunos mods. Si alguien se prestase a indicarme como subirlo lo haría sin problema
#2
Translations / Re: Official translation projects
December 28, 2017, 09:53:26 AM
Quote from: Arex on December 27, 2017, 09:25:42 AM
Perhaps you broke the structure of the xml file and the game could not load it. Check the number of opening and closing tags.

Not really  ;D The file is ok because the rest of translations works well. it refers to them like: 

  <OutfitAnything>Cualquiera</OutfitAnything>
  <OutfitWorker>Trabajador</OutfitWorker>
  <OutfitSoldier>Soldado</OutfitSoldier>
  <OutfitNudist>Nudista</OutfitNudist>

I've tried to play in other languages and there isn't a translation for this.
#3
Translations / Re: Official: Spanish
December 26, 2017, 10:14:40 AM
Buenas a todos,

De momento hasta que no tenga bastante avanzada la traducción no subiré nada ya que hago cambios casi a diario y tampoco le estoy dedicando un tiempo que me permita avanzar con velocidad.

Me he pasado por vuestro repositorio y llevo un par de días buscando solución a una traducción la cual no encuentro.

Quiero traducir las políticas de vestuario por defecto (anything, worker, soldier y nudist) Están en keyed-->Misc_gameplay al final del archivo pero no funcionan en ningún idioma. Las nuevas que creas se generan en el archivo de guardado pero estas que aparecen por defecto me gustaría cambiarles la etiqueta para que se mostrase en español (cualquiera, trabajador, soldado y nudista)

Si alguien supiera la solución agradecería que la posteara (seguramente el problema sea al referirse a la variable pero no doy con la tecla).

Muchas gracias.
#4
Translations / Re: Official translation projects
December 26, 2017, 10:10:30 AM
Hi all,

Im  working on a translation and I cant find how to change the default Outfits (anything, worker, soldier and nudist) They are on keyed-->Misc_gameplay but dont work. Someone knows about this?

Thank you.
#5
Translations / Re: Official: Spanish
December 22, 2017, 06:36:03 AM
Quote from: Andres6936 on December 21, 2017, 12:33:14 PM
Muchísimas gracias a todos usted por darme a entender el problema que tenían, efectivamente habían unos errores con la carpeta de RulePacksDef, aunque ya termine de añadir los archivos que faltaban, ahora hay que hacer las correcciones correspondientes y traducir, dependiendo de como este disponible de tiempo avanzare para poder entregar todas las traducciones lo más pronto posible.

Otra cuestión que me inquieta es el de hacer traducciones por cuenta propia, se que a veces resulta estresante jugar en otro idioma que no es el nativo de cada quien y por ello hay iniciativas como empezar traducciones propias, no digo que sea una decisión errónea, pero si es desconsiderada, tendiendo en cuenta que actualmente hay dos traducciones separadas del idioma español que al fin y al cabo es solo uno, actualmente soy colaborador del español latino {Spanish-Latin} y si alguien toma la decisión de colaborar, bienvenido sea.

Edición 1: Se me ha olvidado comentar, como no dispongo del tiempo necesario para probar las traducciones y asegurarme de que vayan de forma correcta, me encantaría que todos quienes jueguen activamente RimWorld (O espasmódicamente) me envíen o publiquen por acá mismo todas las inquietudes, errores, fallos, faltas ortográficas o discordancias que encuentren en el transcurso del juego con las traducciones.

Recuerden que deben de de descargar las traducciones del repositorio original en Github (https://github.com/Ludeon/RimWorld-SpanishLatin) para probarlas.


Cuando dije "por mi cuenta" me refiero a que sobre la traducción de español he ido añadiendo traducciones que no existían y corrigiendo algunas faltas de ortografía, etc para poder disfrutar del juego. Estaría encantado de poder colaborar pero necesitaría que alguien me guiara un poco.

Tengo anotados los archivos que he modificado (el 95% de las modificaciones son añadir variables que no existen traducidas) por lo que podría subirlo en cuanto supiera como y añadir que si empecé a hacerlo por mi cuenta fue porque no vi ningún aporte de la versión 18 en español
Saludos
#6
Translations / Re: Official: Spanish
December 20, 2017, 03:03:23 PM
Quote from: Snowy86 on December 20, 2017, 02:03:00 PM
Quote from: prosykito on December 20, 2017, 12:44:07 PM
Buenas a todos,

He empezado a jugar a Rimworld hace poco y me molesta mucho que existan muchas acciones/botones/eventos sin traducir por lo que empecé a realizar mi propia traducción de la versión 18.1722

Lo que quería preguntar es si existe alguna herramienta que facilite esta labor o tiene que ser editando los archivos xml.

Digo esto porque tampoco se puede ir uno por uno ya que ciertas traducciones vienen englobadas en una anterior, me explico: en la carpeta DEFS tenemos la carpeta BODIES y por ejemplo la variable STOMACH la encontramos entre otros en Bodies_animal_bird y Bodies_animal_insect. por lo que como es logico no vas a traducir 2-10 veces la misma palabra y esto se encuentra traducido una sola vez en la carpeta definjected/bodypartdef/bodypart_organs

La pregunta es, utilizan alguna herramienta para facilitar la tarea de encontrar esas variables que ya se encuentran traducidas o tan solo usan la lógica y van buscando.

Por cierto, si me dicen como no me importaría darles el trabajo de traducción que vaya realizando.

Saludos

Como dije arriba, usa RimTrans. Te facilitará muchísimo la busqueda en los Defs, etc. A ver si se pasa alguien que lleve la tradu, o si no, puedes escribir directamente para que te den permiso en GitHub y vas subiendo tus aportes. La comunidad te lo agradecería un montón.

Perdon, pero apenas leí los post anteriores sobretodo por las fechas de publicación ya que yo me refiero a la version 18 y es bastante reciente. Probaré esa herramienta que dices aunque si tuviera la oportunidad de hablar con alguien que este involucrado en este tema para sobretodo pedir consejo estaría muy agradecido.
#7
Translations / Re: Official: Spanish
December 20, 2017, 12:44:07 PM
Buenas a todos,

He empezado a jugar a Rimworld hace poco y me molesta mucho que existan muchas acciones/botones/eventos sin traducir por lo que empecé a realizar mi propia traducción de la versión 18.1722

Lo que quería preguntar es si existe alguna herramienta que facilite esta labor o tiene que ser editando los archivos xml.

Digo esto porque tampoco se puede ir uno por uno ya que ciertas traducciones vienen englobadas en una anterior, me explico: en la carpeta DEFS tenemos la carpeta BODIES y por ejemplo la variable STOMACH la encontramos entre otros en Bodies_animal_bird y Bodies_animal_insect. por lo que como es logico no vas a traducir 2-10 veces la misma palabra y esto se encuentra traducido una sola vez en la carpeta definjected/bodypartdef/bodypart_organs

La pregunta es, utilizan alguna herramienta para facilitar la tarea de encontrar esas variables que ya se encuentran traducidas o tan solo usan la lógica y van buscando.

Por cierto, si me dicen como no me importaría darles el trabajo de traducción que vaya realizando.

Saludos