Official: Francais

Started by Ermantis, April 12, 2014, 11:00:43 AM

Previous topic - Next topic

Nyratho

Merci pour vos réponses ! Effectivement Kiliak c'était bien ma question, du coup parfait !

NeverPire

Pour quelqu'un de spécialisé dans la traduction, le vrai challenge et donc celui qui risque d'être le plus intéressant, c'est la traduction des "backstories".
I will never do worse than what I do now.
It's what self-improvement means.

Kiliak

le morceau que l'on garde toujours pour la fin  ;D

Zerah

Bonjour tout le monde !

J'ai commencé à jouer avec la nouvelle extension, mais le mélange de français et d'anglais lié à l'absence de traduction m'a vite frustrée, du coup me voici ^^' Je suis en train d'essayer de tout mettre en place pour apporter ma contribution. :)

J'ai tellement peur de faire une bêtise avec les fichiers / les commits etc que je suis très mal à l'aise, mais je suis développeuse, et j'utilise git tous les jours, donc on peut espérer que tout se passera bien de mon côté :D

J'ai lu le wiki et les posts d'explication sur le forum. J'espère partir sur de bonnes bases ^^

Y a-t-il a un truc que personne ne veut faire et sur lequel je pourrais me lancer ? Je ne suis pas bilingue loin de là mais enfin je pense pouvoir me débrouiller.

Merci tout le monde !

b606

Bienvenue Zerah !
Si tu n'as pas encore accès au dépôt git master de Ludeon/RimWorld-fr, un fork sur github et les Pull Requests vont aussi bien en attendant.
A+
b606


Make the French RimWorld Translation at maximum quality.
French Optimisation Mod

Kiliak

salut, et bienvenu. Ne te pose pas trop de questions, je ne suis pas très bon en anglais et git me donne des boutons, alors si j'y arrive ...un peu...toi aussi ; D.
globalement ça avance plutôt bien, il reste à traduire les backstories et quelques fichiers auxquels je ne comprends rien. et voir pour des relectures.
passe voir ici : https://github.com/Ludeon/RimWorld-fr/issues/246 pour voir les fichiers qui restent à traduire.

pour les explications c'est difficiles comme ça, b606 fait une incantation et quelques sacrifices au dieu Git et par miracle nous sort les fichiers où figure des TODO a remplacer par la traduction française de la ligne anglaise du dessus.

il y a des {PAWN_gender ? un : une} ou [PAWN_pronoun] et autre trucs du genre a coller dans le texte pour gérer les subtilités du français par rapport a l'anglais, regarde les backstories déjà faites pour avoir une idée. Pour l'anglais au pire il y Google trad qui aide bien pour avoir une idée du texte, après reste a refaire la phrase correctement et a donner du style.

NeverPire

Bienvenue Zerah.

Pour débuter, vu que la plupart des fichiers faciles ont déjà été traduits et vu tes connaissances en git, je te conseillerais ces deux fichiers à traduire :

DefInjected/TaleDef/Tales_Incident.xml
DefInjected/TaleDef/Tales_Job.xml

Ils demandent surtout de comprendre la logique de github.

Aucune inquiétude à avoir quant à tes traductions, on est tous là pour aider donc il n'y a pas de raison que ça se passe mal.
I will never do worse than what I do now.
It's what self-improvement means.

Tynan

Tynan Sylvester - @TynanSylvester - Tynan's Blog

NeverPire

Ok, we are going to check that.
I will never do worse than what I do now.
It's what self-improvement means.

b606

I pushed some patches on master and unstable.
The issue here has been solved:
https://ludeon.com/forums/index.php?topic=50993.new#new

There are still left but non-blocking errors hopefully.
b606


Make the French RimWorld Translation at maximum quality.
French Optimisation Mod

Tynan

QuoteI still have some instance of UNRESOLVABLE: Sub-symbol 'ANYPAWN_nameIndef' that I cannot find the solution. (meanwhile this should not block the game. )

Is there a way to figure out easily where the problem lies ?
Quote

If you look in the game log after a failed grammar resolution, you can see a full summary of every bit of grammar info that was available and how the system tried to resolve it. Search for 'UNRESOLVABLE'. You can paste it here if you want help. It'll be quite long.
Tynan Sylvester - @TynanSylvester - Tynan's Blog

b606

From the current master, the steps are:
- Create new game
- Go until site selection (trigger name generation)
- Grammar log shows errors on tribalworld and ANYPAWN_nameIndef


0 ->[r_art_name]
1    r_art_name->[ANYPAWN_nameIndef] [ColorBadass] UNRESOLVABLE: Sub-symbol 'ANYPAWN_nameIndef'
2       ColorBadass->(7 strings from file: Words/Nouns/Colors_Badass)
1    r_art_name->[PersonFamily] de [ANYPAWN_nameIndef]
2       PersonFamily->(12 strings from file: Words/Nouns/People_Family) UNRESOLVABLE: Sub-symbol 'ANYPAWN_nameIndef'
1    r_art_name->[PersonAlly] de [ANYPAWN_nameIndef]
2       PersonAlly->(12 strings from file: Words/Nouns/People_Allies) UNRESOLVABLE: Sub-symbol 'ANYPAWN_nameIndef'
1    r_art_name->[AnimalBadass] de [ANYPAWN_nameIndef]
2       AnimalBadass->(71 strings from file: Words/Nouns/Animals_Badass) UNRESOLVABLE: Sub-symbol 'ANYPAWN_nameIndef'
1    r_art_name->[ConceptBadass] [ColorBadass]
2       ConceptBadass->(41 strings from file: Words/Nouns/Concepts_Badass)
2       ColorBadass->(7 strings from file: Words/Nouns/Colors_Badass)
Includes:
  NamerSettlementEmpire
  EmpireNameUtility



0 ->[r_name]
1    r_name->[political_union_tribal] [tribalworld]
2       political_union_tribal->(13 strings from file: Words/Nouns/PoliticalUnions_Tribal) UNRESOLVABLE: Sub-symbol 'tribalworld'
1    r_name->[political_union_tribal] [tribalworld]
2       political_union_tribal->(13 strings from file: Words/Nouns/PoliticalUnions_Tribal) UNRESOLVABLE: Sub-symbol 'tribalworld'
1    r_name->La [WordTribal] des [Animal_FemPlural] [Color_FemPlural]
2       WordTribal->[SylG][SylG][SylG][SylG]
3          SylG->(180 strings from file: WordParts/Syllables_Galician)
3          SylG->(180 strings from file: WordParts/Syllables_Galician)
3          SylG->(180 strings from file: WordParts/Syllables_Galician)
3          SylG->(180 strings from file: WordParts/Syllables_Galician)
2       Animal_FemPlural->(86 strings from file: Words/Nouns/Animals_FemPlural)
2       Color_FemPlural->(8 strings from file: Words/Nouns/Colors_FemPlural)
Includes:
  NamerFactionTribal
  TribalWordUtility


The full log is attached.
b606


Make the French RimWorld Translation at maximum quality.
French Optimisation Mod

Tynan

For the first one, it looks like the symbol ANYPAWN_nameIndef isn't defined; look at what symbol the art uses in English and use that.

For the second one, you wrote 'tribalworld' when the symbol is 'WordTribal'.
Tynan Sylvester - @TynanSylvester - Tynan's Blog

b606

These were the words in english from Core/DefInjected/RulePackDef/RulePacks_Namers_Factions.xml and Core/DefInjected/RulePackDef/RulePacks_Namers_Art.xml.

I think also that tribalworld should be WordTribal and I'll change that. But ANYPAWN_nameIndef is exactly the same as in english comment, so somehing else is involved: might not be here but from where ANYPAWN_nameIndef is generated, while Core/DefInjected/RulePackDef/RulePacks_Namers_People.xml seems also absolutely fine.

By the way I also another question here about Core/DefInjected/QuestScriptDef/Scripts_Utility_ThreatsCore.xml https://github.com/Ludeon/RimWorld-fr/issues/286
Excerpt from the French files:


  <!-- EN:
    <li>r_name->[tribalworld] [political_union_tribal]</li>
    <li>r_name->The [tribalworld] [political_union_tribal]</li>
    <li>r_name->The [Color] [TerrainFeature] [political_union_tribal]</li>
    <li>r_name->[political_union_tribal] of [WordTribal]</li>
    <li>r_name->The [Color] [Animal] [WordTribal]</li>
    <li>r_name->The [WordTribal] of the [TerrainFeature]</li>
  -->
  <NamerFactionTribal.rulePack.rulesStrings>
    <li>r_name->[political_union_tribal] [tribalworld]</li>
    <li>r_name->[political_union_tribal] [tribalworld]</li>
    <li>r_name->[political_union_tribal] des [TerrainFeature_Plural] [Color_Plural]</li>
    <li>r_name->[political_union_tribal] des [TerrainFeature_FemPlural] [Color_FemPlural]</li>
    <li>r_name->[political_union_tribal] de [WordTribal]</li>
    <li>r_name->La [WordTribal] des [Animal_Plural] [Color_Plural]</li>
    <li>r_name->La [WordTribal] des [Animal_FemPlural] [Color_FemPlural]</li>
    <li>r_name->La [WordTribal] des [TerrainFeature_AnyPlural]</li>
  </NamerFactionTribal.rulePack.rulesStrings>


  <!-- EN:
    <li>r_art_name->[ConceptBadass]</li>
    <li>r_art_name->The [AnimalBadass]</li>
    <li>r_art_name->[AdjectiveBadass] [AnimalBadass]</li>
    <li>r_art_name->[ColorBadass] [AnimalBadass]</li>
    <li>r_art_name->[ConceptBadass] [ColorBadass]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[ANYPAWN_nameIndef]'s [ConceptBadass]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[ANYPAWN_nameIndef]'s [AnimalBadass]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[ANYPAWN_nameIndef]'s [PersonBadass]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[ANYPAWN_nameIndef]'s [PersonAlly]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[ANYPAWN_nameIndef]'s [PersonFamily]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[ConceptBadass] of [ANYPAWN_nameIndef]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[ColorBadass] [ANYPAWN_nameIndef]</li>
  -->
  <NamerArtWeapon.rulePack.rulesStrings>
    <li>r_art_name->[ConceptBadass]</li>
    <li>r_art_name->Le [AnimalBadass]</li>
    <li>r_art_name->[AnimalBadass] [AdjectiveBadass]</li>
    <li>r_art_name->[AnimalBadass] [ColorBadass]</li>
    <li>r_art_name->[ConceptBadass] [ColorBadass]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[ConceptBadass] de [ANYPAWN_nameIndef]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[AnimalBadass] de [ANYPAWN_nameIndef]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[PersonBadass] de [ANYPAWN_nameIndef]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[PersonAlly] de [ANYPAWN_nameIndef]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[PersonFamily] de [ANYPAWN_nameIndef]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[ConceptBadass] à [ANYPAWN_nameIndef]</li>
    <li>r_art_name(p=3)->[ANYPAWN_nameIndef] [ColorBadass]</li>
  </NamerArtWeapon.rulePack.rulesStrings>

b606


Make the French RimWorld Translation at maximum quality.
French Optimisation Mod

b606

I checked that the english also has these unresolved ANYPAWN messages so this in not specific to french.

My guess is that some <includes> might be missing in some NamerUtility.

Best regards.
b606


Make the French RimWorld Translation at maximum quality.
French Optimisation Mod