Official: Francais

Started by Ermantis, April 12, 2014, 11:00:43 AM

Previous topic - Next topic

Mirague

Bonjour,
Je traduit depuis un peu plus de 2 ans un certains nombre de mod pour rimworld, avec la MAJ, je me suis dit que c'était le bon moment pour faire une MAJ des traduction dont les mods ont été mise à jour. Cependant, je me suis rendu compte que le jeu de base n'était lui même pas traduit entièrement. Du coup je viens m'informer. j'ai vite fait chercher pour voir où il en était sur le GitHub, mais avant de peut-être me mettre à aider, je viens me renseigner pour voir où vous en êtes.
Si besoin je suis donc ultra motivé pour vous aider à traduire un peu. Si besoin je peut utiliser RimTrans. Avec le temps j'ai appris à l'utiliser ainsi qu'a corriger les fichiers qu'il crée. (j'ai crue comprendre sur Github que ça posait problème)
SI vous avez besoin d'aide, je peut aider, sinon pas grave, je trouverai un autre endroit pour m'amuser.
Mirague

NeverPire

Bonjour Mirague,
selon les dernières données, il reste :
Core : 63 TODO (au début 1798), dont Backstories : 60 TODO
Royalty : 75 TODO (au début 1092)

Les backstories sont conséquentes, mais moins pressantes, le reste est plus ou moins rapide.

Cela dit, il reste énormément à faire si l'on considère que l'on est en train de mettre au point et d'implémenter des algorithmes automatiques permettant de gérer le genre et le pluriel et d'éviter les ...(e)(s)
I will never do worse than what I do now.
It's what self-improvement means.

Kiliak

Le gros de la trad est bien avancée  mais viens donner ton point de vue, un oeil neuf est toujours très  appréciable. 

Tynan

Quote from: b606 on March 11, 2020, 08:45:31 AM
I checked that the english also has these unresolved ANYPAWN messages so this in not specific to french.

My guess is that some <includes> might be missing in some NamerUtility.

Best regards.

Damn! That's a bug report, thanks for reporting!
Tynan Sylvester - @TynanSylvester - Tynan's Blog

b606

b606


Make the French RimWorld Translation at maximum quality.
French Optimisation Mod

Cynapse

Quote from: b606 on March 11, 2020, 08:45:31 AM
I checked that the english also has these unresolved ANYPAWN messages so this in not specific to french.

My guess is that some <includes> might be missing in some NamerUtility.

I'm not getting these errors on my end. Are you running any mods?

b606

No mods at all. Only Royalty
b606


Make the French RimWorld Translation at maximum quality.
French Optimisation Mod

b606

I just checked again:
1. open RW and select English instead of any other  lang
2. close the game to make sure the log will be cleaned
3. reopen the game again, this time lang is already set
4. set to ON log grammar resolution in dev mod
5. create new colony, check riworld.log when you reach site selection
b606


Make the French RimWorld Translation at maximum quality.
French Optimisation Mod

Cynapse

#323
Quote from: b606 on March 13, 2020, 02:27:24 AM
I just checked again:
1. open RW and select English instead of any other  lang
2. close the game to make sure the log will be cleaned
3. reopen the game again, this time lang is already set
4. set to ON log grammar resolution in dev mod
5. create new colony, check riworld.log when you reach site selection

Gotcha. I was able to catch that one. I haven't been able to reproduce ANYPAWN_nameIndef not being included, unfortunately.

Edit: Got it. Thanks for your help! :)

b606

 Hi Cynapse ! Happy to help :D I know it is hard to find because the ruleStrings are triggered randomly. Sometimes I had to generate a few more quests before bingo.
b606


Make the French RimWorld Translation at maximum quality.
French Optimisation Mod

b606

#325
Bonjour à tous,

Nous avons pu traduire la totalité de RW 1.1 depuis hier (~ 2900 tags). Cela devrait arriver dans le jeu, mais si vous êtes impatient, n'hésitez pas à récupérer les fichiers sur https://github.com/Ludeon/RimWorld-fr.

- soit les télécharger en fichiers zip et les mettre dans (steamapps/common/)RimWorld/Data/Core/Languages/ et RimWorld/Data/Royalty/Languages/. Répertoires à vérifier selon votre OS. N'écrasez pas le fichier french original. Vous pouvez avoir comme langue RimWorld-fr  ;)
- soit encore mieux si vous savez utiliser git, voyez dans le wiki comment mettre votre git clone dans le jeu (https://github.com/Ludeon/RimWorld-fr/wiki/R%C3%A9cup%C3%A9rer-les-nouveaux-fichiers-%C3%A0-traduire#configurer-les-fichiers-pour-github-et-rimworld-en-m%C3%AAme-temps-). Vous aurez alors toutes les branches actualisées en temps réel. Activez la branche unstable par git checkout si vous voulez nous aider à la tester.
- n'hésitez pas non plus à remonter les bugs, soit ici soit ouvrir une issue sur github. 

Problèmes connus:
- il y a quelques endroits où du texte anglais apparait mais c'est dû au bug "SlateRefs not translated" (https://ludeon.com/forums/index.php?topic=50792.0) déjà signalé ou celui-ci (https://github.com/Ludeon/RimWorld-fr/issues/286). Les devs sont au courant.
- Si quelqu'un sait faire du c#, nous contacter car on a besoin de peaufiner le LanguageWorker_French.


L'équipe RW 1.1 : Lili (Melehad), Zehra, Kiliak, NeverPire, BlastCom, et moi-même (j'espère ne pas avoir oublié quelqu'un)
Boundir a ouvert un discord Rimworld-fr si quelqu'un est intéressé (J'y passe aussi de temps en temps)

Merci à tous les autres contributeurs de traduction depuis X années : vous avez leurs noms dans le credit.
b606


Make the French RimWorld Translation at maximum quality.
French Optimisation Mod

Mirague

Quote from: NeverPire on March 11, 2020, 05:13:00 PM
Bonjour Mirague,
selon les dernières données, il reste :
Core : 63 TODO (au début 1798), dont Backstories : 60 TODO
Royalty : 75 TODO (au début 1092)

Les backstories sont conséquentes, mais moins pressantes, le reste est plus ou moins rapide.

Cela dit, il reste énormément à faire si l'on considère que l'on est en train de mettre au point et d'implémenter des algorithmes automatiques permettant de gérer le genre et le pluriel et d'éviter les ...(e)(s)

Ok c'est plutot cool de voir l'avancée des choses. Je vais me mettre à regarder pour la partie CORE du coup. par contre tout ce qui est algorithme, c'est pas que c'est pas mon domaine, mais je pense qu'il vaut mieux que 2/3 personnes qui sont déjà dessus reste dessus. Je vais donc me mettre à regarder sur github en détail.
Quand tu dis 63 TODO, je pense bien qu'il ne s'agit pas de ligne ou de mot, mais du coup c'est quoi ? des fichiers ? Si oui, est-ce que ça veut dire qu'il faut les créer, ou qu'il sont déjà créer et qu'il faut compléter ?

Nonogame

Magnifique nouvelle et UN GRAND MERCI pour votre travail ....

Une question subsiste pour moi :

Je télécharge le tout, j'ai maintenant le dossier "RimWorld-fr-master

Ce dossier vous me dite de le placer dans /Mods/Core/Language

Je n'ai pour ma part que le dossier Mods et dans celui ci ni Core ni Language ....

Je me trompe d'endroit ou je dois créer ces dossiers ?

D'avance merci

Cynapse

Just an update on ANYPAWN_nameIndef displaying as "UNRESOLVABLE" while logging grammar for artwork names:

These messages are explaining the steps the resolver is taking towards getting a correct name. You'll see in my attachment below, the first two grammar selections could not resolve, but the third correctly resolved. So don't be too freaked out if you see messages like this. :)

Kiliak

pour répondre un TODO, c'est une traduction a faire.

cela peut aussi bien être un mot  ( dans l'interface), qu'un bout de phrase ( dans les logs où plusieurs bouts sont associés pour faire le texte de saveur que l'on lit), ou phrase complète( info bulles...) voir même un paragraphe complet  (backstories du perso), en gros c'est en fonction du fichier ou il se trouve. Rimwolrd fonctionne par association de plusieurs éléments de texte afin de constitué l'histoire a fin d'être le plus unique possible a chaque fois.
a ce jour sauf erreur de ma part on a fait le tour (reste du peaufinage), il reste plus qu'a attendre que Ludeon intègre le boulot fait dans le jeu.