Translated text overrunning the available screen space

Started by betoid, December 03, 2017, 02:49:31 PM

Previous topic - Next topic

betoid

The item descriptions are too big to fit in one line, thus I can't see the percentage of item HP.

Asfalto


NeverPire

Same problem in French, especially in Backstories titles.
None of members of our team of translators have still found a solution.
I will never do worse than what I do now.
It's what self-improvement means.

Tynan

I'm open to ideas for a solution, but at a certain point translators will need to start to use abbreviations. We can't bloat every interface just in case someone translates text really long.

topic moved from Bugs to Translations.
Tynan Sylvester - @TynanSylvester - Tynan's Blog

Varisha

#4
Quote from: Tynan on September 14, 2018, 02:40:33 AM
I'm open to ideas for a solution, but at a certain point translators will need to start to use abbreviations. We can't bloat every interface just in case someone translates text really long.

topic moved from Bugs to Translations.
What about using an extra column like for the percentage value above. So you can cut the names with dots and have x% fully visible next to it? And if this is still not enough you could introduce icons for the quality, so you reduce the space used in the in the brackets to a minimum).