Ludeon Forums

Ludeon Forums

  • December 02, 2020, 04:49:25 AM
  • Welcome, Guest
Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  
Pages: 1 [2]

Author Topic: Note on translating for Royalty  (Read 1538 times)

b606

  • Colonist
  • ***
  • Posts: 104
  • Refugee
    • View Profile
Re: Note on translating for Royalty
« Reply #15 on: April 07, 2020, 09:24:39 AM »

Hi

I have a problem with translating all "questnames", is forcibly replacing the first capital letters. I have no idea how I can solve it.


I also have the same issue. To devs, why not use Verse.GenText.CapitalizeAsTitle instead of Verse.GenText.ToTitleCaseSmart for Quest names? That would leave rooms for translators to provide their own title capitalization.
Logged
b606

Make the French RimWorld Translation at maximum quality.
French Optimisation Mod

Tynan

  • Developer
  • Administrator
  • Transcendent
  • *****
  • Posts: 12468
    • View Profile
    • Tynan's Blog
Re: Note on translating for Royalty
« Reply #16 on: April 07, 2020, 11:17:07 AM »

You're probably right!
Logged
Tynan Sylvester - @TynanSylvester - Tynan's Blog

ison

  • Developer
  • Planetologist
  • *****
  • Posts: 2430
    • View Profile
Re: Note on translating for Royalty
« Reply #17 on: April 27, 2020, 06:20:39 AM »

ToTitleCaseSmart is now fixed, thanks.

Quote
Still, there is a regression from version 1.0 where animal pawns do not use their <XXX.labelFemale>, giving very odd sentences. See screenshots below where "la dinde" (female turkey) is referred to "la dindon", and "la rate" (female) to "la rat", which are just plain wrong. More info here https://github.com/Ludeon/RimWorld-fr/issues/283

We'll look into it, thanks.
Logged
Pages: 1 [2]