Ludeon Forums

Ludeon Forums

  • February 27, 2020, 02:35:33 AM
  • Welcome, Guest
Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  
Pages: [1] 2 3 ... 21

Author Topic: Official: Francais  (Read 59441 times)

Ermantis

  • Drifter
  • **
  • Posts: 62
  • FR-Translator
    • View Profile
Official: Francais
« on: April 12, 2014, 11:00:43 AM »

Traduction RimWorld Francaise

Information
Une traduction en francais de la version Alpha3 de Rimworld. Vou�e � am�lioration, mais tout ce qui pouvait l'etre a �t� traduit !

This version applies to RimWorld Alpha3. It might still need some improvement, but everything that has been translated in german is actually translated in french.

Description
This translate most of the game in french. Still has some work to do, and i'm open to every improvement.

Team :

Download



D�pot Git Officiel (pour les traducteurs int�ress�s) : https://github.com/Ludeon

How to install:

- Unzip the contents and place them in your RimWorld/Mods/Core/Language folder.
- Select the language 'fr_erm' in the options menu

Notes:

I need your help to fix and find some spelling errors, so feel free to post them down here.
Also, if you find ways to say things in a better way, please, propose them to me ! I'll put them in if possible !

Changelog:
1.0: Release
1.1: Corrections by Tarrke
1.2: Hiztaar's translation & correction integration

Special thanks to the german translator team who lead the way on that translation (and thanks for the topic prez, too, guys. ;) )


FOR FRENCH TRANSLATORS :
I just added the french version of the Keyed folder for ALPHA 4.
That way if anyone want to take it and integrate it to his work, it's done. ;)

[attachment deleted by admin: too old]
« Last Edit: July 09, 2014, 09:13:10 AM by Tynan »
Logged

Tarrke

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 11
  • Refugee
    • View Profile
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.0
« Reply #1 on: April 12, 2014, 07:12:21 PM »

Hey,

great great job. I just manage to review the first directory, but here it is. Some comments are inserted but most changes are rephrasing and typos. Next directories later.

[attachment deleted by admin: too old]
Logged

Ermantis

  • Drifter
  • **
  • Posts: 62
  • FR-Translator
    • View Profile
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.0 | Alpha3c
« Reply #2 on: April 13, 2014, 05:09:40 AM »

Updated, thanks for reviews !

Hiztaar

  • Super Translator
  • Colonist
  • ***
  • Posts: 179
  • We got nukes, we got knives, we got sharp sticks.
    • View Profile
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.0 | Alpha3c
« Reply #3 on: April 13, 2014, 07:16:07 AM »

Lot of errors and literal translations that are not very nice. You should have a second pass with some more rest ;)
Logged
“What do you mean, "*They* cut the power ?”

[B18] United States Colonial Marines (Aliens) - All mods

Hiztaar

  • Super Translator
  • Colonist
  • ***
  • Posts: 179
  • We got nukes, we got knives, we got sharp sticks.
    • View Profile
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.0 | Alpha3c
« Reply #4 on: April 13, 2014, 11:42:07 AM »

Here my own traduction. I did it to see what would be translated or not by the engine. In the end, many translations are not taken in count but... Perhaps it could help you. I've translated all possible things and added many things where it was needed. For exemple, explaining how to contact other civilized places with the com console, etc.

You can use it freely :)

[attachment deleted by admin: too old]
« Last Edit: April 13, 2014, 12:29:35 PM by Hiztaar »
Logged
“What do you mean, "*They* cut the power ?”

[B18] United States Colonial Marines (Aliens) - All mods

Ermantis

  • Drifter
  • **
  • Posts: 62
  • FR-Translator
    • View Profile
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.0 | Alpha3c
« Reply #5 on: April 14, 2014, 03:10:03 AM »

Lot of errors and literal translations that are not very nice. You should have a second pass with some more rest ;)

I did it in a shot, yeah... I'll go trough it while comparing with Hiztaar's translation ;)

Thanks, Hiztaar, I'll have a look ! :)

Ermantis

  • Drifter
  • **
  • Posts: 62
  • FR-Translator
    • View Profile
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.0 | Alpha3c
« Reply #6 on: April 15, 2014, 05:54:04 AM »

Traduction très complète, Hiztaar, je vais en reprendre une bonne partie ! :o
J'avais la tête dans le guidon quand j'ai pondu la mienne, je m'efforce de fusionner les deux versions avant d'attaquer le reste (ouais, il y a la suite qui arrive ;) )
Hiztaar, je sais pas si tu fais partie des testeurs, mais demande à rejoindre l'équipe, t'auras accès à des versions dédiées à la traduction :)

Hiztaar

  • Super Translator
  • Colonist
  • ***
  • Posts: 179
  • We got nukes, we got knives, we got sharp sticks.
    • View Profile
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.0 | Alpha3c
« Reply #7 on: April 15, 2014, 08:17:22 AM »

Merci ^^.

Je fais partie des testeurs, je me suis permis de t'ajouter sur Skype, ce sera plus simple :)
Logged
“What do you mean, "*They* cut the power ?”

[B18] United States Colonial Marines (Aliens) - All mods

Hiztaar

  • Super Translator
  • Colonist
  • ***
  • Posts: 179
  • We got nukes, we got knives, we got sharp sticks.
    • View Profile
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.0 | Alpha3c
« Reply #8 on: April 15, 2014, 09:18:53 AM »

J'ai fait une grosse erreur de traduction dans le gameplay.xml
Il faut remplacer
Quote
<TimeToSpoil>Butin dans {0}</TimeToSpoil>
par
Quote
<TimeToSpoil>Périme dans {0} jour(s)</TimeToSpoil>
( Au cas ou y aurait un symbole a la place de l'accent sur le "e", c'est bien un accent. Le forum ne gere pas les accents dans les balises on dirait )

Et dans Letter.xml
Il faut remplacer
Quote
<ColonyGoodwill>Opinion de la colonie</ColonyGoodwill>
<Neutral>Neute</Neutral>
par
Quote
<ColonyGoodwill>Opinion de la colonie</ColonyGoodwill>
<Neutral>Neutre</Neutral>

Oui, je fais parfois des fautes d'orthographe ^^
« Last Edit: April 15, 2014, 09:22:07 AM by Hiztaar »
Logged
“What do you mean, "*They* cut the power ?”

[B18] United States Colonial Marines (Aliens) - All mods

Ermantis

  • Drifter
  • **
  • Posts: 62
  • FR-Translator
    • View Profile
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.0 | Alpha3c
« Reply #9 on: April 15, 2014, 09:40:14 AM »

Je prends en compte la traduction butin vs périmé (le forum ne gère pas DU TOUT les accents :'( )
Et pour Neute, c'est deja corrigé ;)

Tynan

  • Developer
  • Administrator
  • Transcendent
  • *****
  • Posts: 12138
    • View Profile
    • Tynan's Blog
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.0 | Alpha3c
« Reply #10 on: April 15, 2014, 04:29:50 PM »

Quote
<TimeToSpoil>P�rime dans {0} jour(s)</TimeToSpoil>

You don't want to write 'jour(s)' there, the game add that as appropriate.
Logged
Tynan Sylvester - @TynanSylvester - Tynan's Blog

Ermantis

  • Drifter
  • **
  • Posts: 62
  • FR-Translator
    • View Profile
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.2 | Alpha3c
« Reply #11 on: April 17, 2014, 04:15:33 AM »

And... updated !
Translation was corrected and integrates reviews from other translators...

Et... mis à jour !
Cette version a été corrigée et contient des retours de la part d'autres joueurs...

N'hésitez pas à remonter les erreurs que vous rencontrerez !

Tynan

  • Developer
  • Administrator
  • Transcendent
  • *****
  • Posts: 12138
    • View Profile
    • Tynan's Blog
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.2 | Alpha3c
« Reply #12 on: April 17, 2014, 11:00:43 AM »

This is now the official French translation!
Logged
Tynan Sylvester - @TynanSylvester - Tynan's Blog

Ermantis

  • Drifter
  • **
  • Posts: 62
  • FR-Translator
    • View Profile
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.2 | Alpha3c
« Reply #13 on: April 18, 2014, 04:48:42 AM »

I just added the french version of the Keyed folder for ALPHA 4.
That way if anyone want to take it and integrate it to his work, it's done. ;)

Tynan

  • Developer
  • Administrator
  • Transcendent
  • *****
  • Posts: 12138
    • View Profile
    • Tynan's Blog
Re: [Traduction] FRANCAIS - v1.2 | Alpha3c (Alpha4 wip)
« Reply #14 on: April 18, 2014, 10:19:06 AM »

Well all updates should be pushed into the git repo. This will keep people coordinated from now on. So if you've made any improvements please push them there.
Logged
Tynan Sylvester - @TynanSylvester - Tynan's Blog
Pages: [1] 2 3 ... 21