Ludeon Forums

Ludeon Forums

  • May 25, 2019, 03:03:05 PM
  • Welcome, Guest
Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

Author Topic: Official: Portuguese Brazilian  (Read 2004 times)

Firty

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 9
  • Refugee
    • View Profile
Official: Portuguese Brazilian
« on: June 14, 2018, 09:35:03 AM »

Estou abrindo esse tópico para quem quiser acompanhar o progresso e até dar feedback nos ajudando nesse projeto.
https://github.com/Firty/PortugueseBrazilian
Neste link está o repositório em que estamos trabalhando diariamente, para esses arquivos serem liberados no jogo em si, ele estará passando por uma minuciosa revisão.
Oque eu quero dizer com isso? A tradução nesse repositório não foi totalmente revisada, por isso pode haver erros.
Sinta-se a vontade para testar ela (no presente momento esta atualizada para a versão 0.19.1996 do jogo) e se você encontrar erros ou tiver sugestões por favor colabore conosco.

Problema conhecido

Os relatórios de combate estão sendo trabalhados para tentar chegar a algo coerente, ou seja você ainda vai encontrar vários desacordos nos relatórios de combate.
« Last Edit: August 16, 2018, 11:49:46 AM by Firty »
Logged

Firty

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 9
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Portuguese Brazilian
« Reply #1 on: August 16, 2018, 11:52:23 AM »

Desculpem mas por ser brasileiro não sinto a necessidade de escrever em inglês.
Logged

hugolino1

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 1
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Portuguese Brazilian
« Reply #2 on: October 01, 2018, 05:48:44 AM »

Olá! Acabo de entrar no time de tradução Português-Brazil. Tenho algumas dúvidas antes de começar. Já li o manual de boas práticas e quero começar o quanto antes!

Att,
hugolino1
Logged

BrickWalker

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 1
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Portuguese Brazilian
« Reply #3 on: October 19, 2018, 07:31:20 PM »

Hmm, é aqui que discutimos a tradução pt-br? Tá meio vazio esse tópico.
Logged

Valter Jr

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 8
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Portuguese Brazilian
« Reply #4 on: October 22, 2018, 11:48:33 AM »

Na tela de seleção de personagem está assim para fazer uma descrição: Masculino Colono de...
O certo seria Colono masculino de...
Como conserto isso? não acho onde estão essas frases nos arquivos da tradução
Logged

Firty

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 9
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Portuguese Brazilian
« Reply #5 on: November 05, 2018, 07:31:21 AM »

Perdão eu não estava monitorando o fórum a um bom tempo...
Na tela de seleção de personagem está assim para fazer uma descrição: Masculino Colono de...
O certo seria Colono masculino de...
Como conserto isso? não acho onde estão essas frases nos arquivos da tradução
Eu vou procurar isso pra ver se encontro, esse tipo de frase realmente é muito difícil de se achar. Por exemplo eu ainda não encontrei como mudar o dano recebido que esta mais ou menos assim "humano punho" ou "humano cabeça" queria mudar isso mas não encontrei kkkkk.
Logged

Aramati

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 8
  • the llama
    • View Profile
Re: Official: Portuguese Brazilian
« Reply #6 on: February 21, 2019, 08:26:07 PM »

Olá.
Eu não jogo em PT mas preciso chegar regularmente a versão Br pq traduzo mods.
Prefiro sugerir aqui do que participar do Hub pois não acho justo meu nome aparecer no meio do  grupo por uma participação tão miníma.

Minha questão é sobre a tradução de "blight" (ferrugem). Me disseram que a tradução ficou "praga", eu imagino que isso deva  causar ambiguidade por causa do "plague". Até entendo que não usem o nome real da doença, pois por mais que ferrugem seja a doença de planta mais comum que há nem todo mundo entende de plantas, então que tal usar "peste" para diferenciar do "plague"?
Fica ai a minha sugestão.

Também tenho um problema com os nomes dos animais, quase me da vontade de entrar no grupo e traduzir um por um kkk.

Qualquer coisa podem me contactar pelo Steam como "Aramati".
Logged
Is "End tables for stools" the new "Human leather cowboy hat"?