Ludeon Forums

Ludeon Forums

  • August 07, 2020, 08:22:10 AM
  • Welcome, Guest
Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  
Pages: 1 ... 5 6 [7]

Author Topic: Official: Italian | Italiano  (Read 20167 times)

Nserk

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 4
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Italian | Italiano
« Reply #90 on: May 09, 2020, 03:44:00 PM »

Ciao, dove posso trovare i tuoi file?

Il file è in fondo al mio post, indicato da una graffetta. Se ci sono problemi posso inserire un link per scaricarlo più facilmente...
Logged

Monkey D. Dragon

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 2
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Italian | Italiano
« Reply #91 on: May 09, 2020, 04:29:07 PM »

Ciao, dove posso trovare i tuoi file?

Il file è in fondo al mio post, indicato da una graffetta. Se ci sono problemi posso inserire un link per scaricarlo più facilmente...

Grazie, è che fino a quando non mi sono registrato e loggato non me lo mostrava, e quando mi sono loggato per scrivere il messaggio di prima non ho controllato quindi non ho visto l'allegato.
Grazie mille! lo devo inserire nella cartella delle lingue giusto?
Logged

Nserk

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 4
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Italian | Italiano
« Reply #92 on: May 10, 2020, 04:27:41 PM »

Grazie mille! lo devo inserire nella cartella delle lingue giusto?

Nì, devi scompattare l'archivio nella cartella "Languages" di Royalty: nella cartella principale di Rimworld trovi una sottocartella Data, poi una sottocartella Royalty e dentro di essa c'è appunto la sua cartella Languages che ospita le cartelle delle varie lingue. Una volta scompattato deve trovarsi dentro questa cartella una sottocartella chiamata "Italian (Italiano)". Perdonami se sembro pedante, ma mi piace essere chiaro. Se ti serve ancora aiuto sono qui...
Logged

MaBo974

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 17
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Italian | Italiano
« Reply #93 on: May 26, 2020, 06:10:05 PM »

Ciao a tutti. Volevo continuare la traduzione in Italiano. Purtroppo ho visto che la nuova versione di RimWorld ha parecchie differenze rispetto alla 1.0.2150. Inoltre anche la versione su GitHub è quella vecchia. Volevo procedere così:

1 - Scaricare da GitHub la versione vecchia e metterla in ...\Steam\SteamApps\common\RimWorld\Data\Core\Languages\Italian folder sul mio PC.
2 - Dal menù principale selezionare Italian (la versione appena copiata)
3 - Lanciare il tool di pulizia che dovrebbe aggiornare tutti i file della traduzione e aggiungere quelli nuovi
4 - In GitHub creare un folder V1.0.2150 dove metterò la vecchia versione.
5 - In GitHub creare un folder Core dove farò l'upload di ...\Steam\SteamApps\common\RimWorld\Data\Core\Languages\Italian dal mio PC

Questo creerà la base per poter poi continuare a tradurre (io o chiunque altro volesse contribuire).

Attendo per un po' eventuali feedback/correzioni, poi se nessuno ha nulla in contrario procederò.

Grazie a tutti.

Ciao!
Logged

MaBo974

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 17
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Italian | Italiano
« Reply #94 on: May 31, 2020, 08:13:00 AM »

Non avendo avuto commenti, ho proceduto come indicato nel mio post precedente.

Ciao.
Logged

Nephiro

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 6
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Italian | Italiano
« Reply #95 on: June 19, 2020, 05:51:40 PM »

Buongiorno a tutti!
Perdonatemi se entro "a gamba tesa" nel forum........
Ciao a tutti. Volevo continuare la traduzione in Italiano........

Ciao a tutti e due. Scusate se non ho risposto prima ma ero preso con impegni personali. Io avevo già iniziato a sistemare/tradurre qualcosa di mio su un branch a parte, se vi va creiamo un gruppo su discord o simile, per discutere come procedere senza calpestarci i piedi e per aiutarci a vicenda anche revisionando o altro, che ne dite?
« Last Edit: June 19, 2020, 06:01:11 PM by Nephiro »
Logged

MaBo974

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 17
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Italian | Italiano
« Reply #96 on: June 20, 2020, 08:04:19 AM »

Ciao, come vedi, questo gruppo di traduzione, non è un vero gruppo di traduzione, nel senso, un gruppo che ha delle regole, una schedulazione, una data di fine progetto, dei responsabili, etc. Io per primo sono una meteora, ogni tanto mi viene voglia di rigiocare a RimWorld e contestualmente do anche una mano alla traduzione. Con questa premessa capisci che, a meno che tu non voglia creare un gruppo vero, non ha senso fare delle branch,  perchè non troverai nessuno che fa la review e l'approvazione. Io ho sempre fatto le modifiche direttamente sul master (lo avevo già scritto in un precedente post, se non sbaglio) e per come siamo messi secondo me è la soluzione migliore.
Per quanto riguarda Discord, esiste già un canale (https://discord.gg/GgG8V5), ma anche quello è usato pochissimo. IMHO, meglio tenere tutto su questo forum, che è il canale ufficiale.
Inoltre c'è un certo StoneNimRod che in questi giorni continua a tradurre e ad aggiornare il master, ma non so chi sia, sei forse tu? Ricordati, prima di continuare a tradurre di fare un "git pull" delle ultime modifiche dal master, perchè StoneNimRod ha modificato tanta roba.
In sostanza io per ora ho smesso di tradurre (salvo magari qualche piccola cosa, ma sempre direttamente sul master) ma se tu vuoi organizzare qualcosa di più serio, perchè no. In un futuro potrei ancora contribuire, chissà e poi una migliore organizzazione servirà anche a chi in futuro vorrà dare una mano.

Se hai dubbi fammi sapere, ma non aspettarti risposte rapide ;-)

Buona giornata!
Logged

Nephiro

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 6
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Italian | Italiano
« Reply #97 on: June 20, 2020, 08:11:43 AM »

Ciao, come vedi, questo gruppo di traduzione, non è un vero gruppo di traduzione, nel senso, un gruppo che ha delle regole, una schedulazione, una data di fine progetto, dei responsabili, etc. Io per primo sono una meteora, ogni tanto mi viene voglia di rigiocare a RimWorld e contestualmente do anche una mano alla traduzione. Con questa premessa capisci che, a meno che tu non voglia creare un gruppo vero, non ha senso fare delle branch,  perchè non troverai nessuno che fa la review e l'approvazione. Io ho sempre fatto le modifiche direttamente sul master (lo avevo già scritto in un precedente post, se non sbaglio) e per come siamo messi secondo me è la soluzione migliore.
Per quanto riguarda Discord, esiste già un canale (https://discord.gg/GgG8V5), ma anche quello è usato pochissimo. IMHO, meglio tenere tutto su questo forum, che è il canale ufficiale.
Inoltre c'è un certo StoneNimRod che in questi giorni continua a tradurre e ad aggiornare il master, ma non so chi sia, sei forse tu? Ricordati, prima di continuare a tradurre di fare un "git pull" delle ultime modifiche dal master, perchè StoneNimRod ha modificato tanta roba.
In sostanza io per ora ho smesso di tradurre (salvo magari qualche piccola cosa, ma sempre direttamente sul master) ma se tu vuoi organizzare qualcosa di più serio, perchè no. In un futuro potrei ancora contribuire, chissà e poi una migliore organizzazione servirà anche a chi in futuro vorrà dare una mano.

Se hai dubbi fammi sapere, ma non aspettarti risposte rapide ;-)

Buona giornata!

Ciao, capisco va bene, grazie mille della risposta in ogni caso.

Buona giornata a te
Logged

Nephiro

  • Muffalo
  • *
  • Posts: 6
  • Refugee
    • View Profile
Re: Official: Italian | Italiano
« Reply #98 on: June 20, 2020, 11:29:54 AM »

Ho finalmente mergiato il mio branch nel master. Purtroppo per colpa mia che sono venuto a mancare per molto tempo il mio branch era troppo differente ed ho fatto il merge manualmente.

IMPORTANTE
Voglio mettere in guardia chiunque continui la traduzione. Nel tempo la versione inglese del gioco è stata modificata tante volte, e molte frasi e/o termini sono cambiati (cambiando anche il senso di molte frasi). Invito TUTTI i traduttori presenti e/o futuri, che quando avete tempo o occasione, di confrontare la cartella attuale "Core", che contiene i file di traduzione base, con la cartella "V1.0.2150" per individuare velocemente le modifiche (potete usare qualsiasi programma, io vi consiglio WinMerge) e sistemarle.
Inoltre OGNI volta che farete l'aggiornamento/pulizia della traduzione, copiatevi prima la cartella a parte, fate l'aggiornamento, e controllate le modifiche,  così da intercettare eventuali future modifiche alle frasi in inglese.

Spero che seguirete queste mie indicazioni,
Buona giornata a tutti.

P.S. StoneNimRod se leggi questo, ti pregherei di informare quanto fai anche agl'altri, per sapere cosa stai facendo, in modo che chiunque si diletti nella traduzione, non sovrascriva o faccia il lavoro doppio se già lo stai facendo anche tu.
Logged
Pages: 1 ... 5 6 [7]